__A__Z__U__L__

__A__Z__U__L__
" No Azul--qual uma esfinge--eu reino Indecifrada. " [Baudelaire]

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

O Amor que Move o Sol e as Demais Estrelas

[O Empíreo da Divina Comédia ilustrado por Gustave Doré]



" A l'alta fantasia qui mancò possa;
ma già volgeva il mio disio e 'l velle,
sì come rota ch'igualmente è mossa,

l'amor che move il sole e l'altre stelle ".



[Dante Alighieri, in Paradiso - Canto XXXIII - Terceira e última parte da Divina Comédia]






*Tradução:

“ À alta fantasia aqui faltaram forças;
mas já movia o meu desejo e as minhas velas,
como roda que também é movida,

o amor que move o sol e as demais estrelas ”.




**Nota: O empíreo estava, assim, usado como um nome para o firmamento, e na literatura cristã, notavelmente na Divina Comédia, para a morada de Deus e os abençoados, e como fonte de luz e criação. A palavra é usada tanto como um substantivo e como adjetivo. Tendo a mesma origem grega são as palavras científicas empyreuma e empireumático, aplicada ao cheiro característico da queima ou carbonização de matéria vegetal ou animal.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fale e mergulhe junto a mim...